Sunday, November 1, 2009

Bilingual sweetness

No hay palabras que decir | There are no more words left to say
Tú ya no me quieres hablar | You don’t want to talk to me
Y tu ausencia me hace recordar | Your absence, in pain, always speaks
Que ya no estas | That you, alone, are wishing to be

Justo cuando comencé a sentir | Just when i began to feel
Que por fin podría ser feliz | that perhaps, happiness, could be real
Ya no puedo mencionar tu nombre | your name escapes my chest in blue
Sin saber que estoy sin ti | knowing i am, again, without you

Hoy siento que la tierra se parte en dos | Today i feel that the earth splits in two
De un lado quedas tu, | On one side: me
Del otro lado quedo yo | On the other: you

Hoy siento que caí a un poso | Today I felt i fell in a well
Del cual no se como salir | deep so deep, i climb out of hell

De ambos lados tengo un acantilado | On either side of me, a cliff there is
El viento sopla y amenaza con tirarme | the wind rages and threatens me—abyss

Una caida libre | A free fall
Que parece no tener fin | Seemingly with no end
En esos momentos deseo volar | In these moments i wish to fly
Para nunca mas la tierra tocar | and build my endless walls in the orange sky

No comments:

Post a Comment